這當然辦公室還不清楚醫院發生的情況,所以他們坐在一起也應是毫不知情的。
這間醫院是協會內部的醫生,所以出現任何突發情況都會立即上報,但這一次上報的速度慢了,壓根就沒有上報,因為人類聯盟的執政府直接中途幹預了。人類聯盟不想在讓底下的各大協會各自保持勢力,而且管理起來十分雜亂,經常是報喜不報憂,而直到聽底下接連不斷有些賦上佳的人類在任務中一次又一次的犧牲。
在最初的幹涉都無法動搖這些協會的領袖,主要是他們的地位十分牢固,背後帶動的勢力無法讓安插進去的人占據任何便宜,但這麽多年過去了,這位昔日的獵手領袖終於靠著他那老紳士般教育理念,讓太多的可塑之才送命,包括一些被冷處理、十分要命的事兒,居然也沒有隻言片語的上報明。
艾紀745紀元年的這個新時代萌芽的年代裏,也許以前還要依靠那些協會的老家夥的調節,但眼下這個年代人類聯盟的根基已經變得紮實了很多,優秀的人不會被取代,他們會把事情變得有條理,而不會像現在這麽雜亂無章,所以眼下最先解決的就是當前的權利的回收。
希爾伯特已經不夠優秀,相反他昔日的地位都是靠底下的同伴扛著站上巔峰地位,眼下,他成了孤家寡人,這個協會不再有比他還要老的老怪物,鏟除這樣的異類還不是輕而易舉?的確算是異類吧,但或者隻有那些異類會這麽想吧。
執政府從醫院抓走了弗雷,而他的同伴也很可能在不知情的情況下被深度催眠,問出有關的詳情,這一切都會被放在彈劾會長,和副會長的事務上。
當下辦公室彼此也產生了一係列的摩擦,希爾伯特是不斷的用話打斷吵架式的詢問,這把他們的思緒都搞亂了,這種場麵下隻有二貨能夠控製場麵,場麵是壓抑的。
副會長這麽精明有時候被抓到痛腳都會抱頭自我妥協,現場不但佩服起這位會長的思路與常人不一樣。
場麵上的三個人畢竟還隻是勉強當槍使的傀儡,背後的大能才是操作他們的真凶,所以才不打算在這些人麵前露出膽怯的神色,希爾伯特一向就是這種以酒示客的打算,威士忌那種酒水和白開水一樣咕嘟嘟往嘴裏灌,各種爛話灌的麵前三人暈頭轉向,最後也隻能以身體不舒適的原因,先打道回府了。
希爾伯特坐在真皮沙發上,深深吐了口煙圈,等到副會長把人送走後,返回來。
他才從上衣口袋取出勘測寶石,這種是煉金術製造的寶石,有窺測的能力。
早在得知下落的那一刻,這寶石才沒走落風聲到了他手裏邊。
“你的煉金方麵的造詣在我之上,能幫我把它解析出來嗎?”希爾伯特打了個酒嗝,繼續回應的道。
“行啊,希爾伯特我記得你以前的煉金科目是a加啊,我隻是b,你讓我幫你解析,沒搞錯吧,現在還想考我,你可真是壞啊,到哪兒都想明著你那方麵比我厲害。”副會長。
“你以為在那幫家夥麵前我能有什麽勝算,隻能用這種喝酒的方式逼著他們少話,剛才要繼續下去,我可能就受不住了,威士忌這種酒雖然我喝慣了,但後勁還是很大的,你知道嗎?你以為在喝了那麽多酒的我現在還能夠順利解析煉金模塊嗎?就怕我把裏麵的記錄也給洗了。”希爾伯特把勘測寶石用丟的直接丟了出去,遠遠的副會長伸手就接住了,做法就是直接了當,非常的順利,好像事先就排練過的那樣。
他們的確就是從到大的朋友,這些習慣都到無需準備的地步了。
“咳咳咳,你啊。”旁邊的人傳來冷笑的聲音,副會長從地上抓起桌麵上的一杯威士忌,喝了一口。
在那同時,副會長的雙眼陷入空無狀況,手上的勘測寶石突然綻放光明,仿佛眼底深處有隻獅子在咆哮。
煉金矩陣的光環在迅速的流轉起來,漸漸地,他用手隔著不遠處拍了拍手掌,破空聲響起,光環平息了下來。
他把勘測寶石放到一個茶盞之中,那杯茶盞漸漸地從下到上都閃爍金黃色的流光,等到光亮徹底平息下來時,白色的牆壁上接著就印出了模糊的畫麵。
那些畫麵漸漸地會自己變得清晰,簡直是比錄像機還方便,這也是為什麽牆壁要塗成白色的原因了。
副會長後退了一步,歎息一聲,道:“好了,你看吧,沒費多少功夫吧。”
“是啊,成績一般般,你果然老了啊,放在過去我們的老師又該你不及格了。”
兩個人寒暄了一聲,馬上把目光都放在麵前的白牆上,但很快,他們的目光都被白牆上的事務吸引了過去,那裏麵的舉止怪異的生物一個接一個,看起來畫麵有些顫抖,像是扛著攝影機一邊走一邊拍著的,但實際上啊,勘測寶石的效果和攝影機沒多少差別。
畫麵也震蕩,也有話交流的聲音,這就明他們迄今為止行動的還算順利。
這樣的畫麵也是持續了很久,為此他們還快轉了一下,這也隻需要跳動煉金模板的畫麵即可。用不著太麻煩,很快,他們到了黑森林的內部。
巨大的蛇娜迦,和一隻開起來非常凶惡的寄生獸糾纏在一起,敵都為之變色。
看來他們之後是看了很久的樣子,接著又向前邊走。這些路將近了兩兩夜,雖然看的人隻要用幾秒鍾跳轉進度就可以刻意跳過去,裏麵行走路過一切事務的經曆是非常削弱人的意誌的。
特別是一路上行走,那些樹林、還有崎嶇的山路,看得人就心驚膽戰,時不時的還會叫出聲來。
跳轉進度後,一下子就跳入了山頂上的部分,是一處很可怕的地方。
開始的那個大型食人花,直接吞噬了一隻巨獸場麵,可想而知他們已經來到龍潭虎穴一樣的地方。
()
評論 0 則