勝天半子,你管我叫祁書記? 73: 73.我祁同伟不吃这一套
0%
墨書 Inktalez
  這次打擊拐賣婦女的案件,何舟沒有親臨一線,而是坐鎮指揮室進行各項調度工作。 0
 
  許多人以為警察的工作就是破案,事實上100個警察里,最多只有10個破案的。 0
 
 
  尤其是擔任領導職務的警察,要忙的事情太多太多,幾乎不太可能時刻親臨一線搞偵察。 0
 
  那完全不現實。 0
 
 
  「祁隊長,下邊一個鄉里的鄉長要求和您通電話。」孫磊接了電話,小心翼翼地道。 0
 
  何舟挑了挑眉,暗道居然鄉里還真的會為這種事兒出面。 0
 
 
  表面不動聲色道,「同志你好,我是市刑警大隊隊長祁同偉。」 0
 
  「祁隊長你好,」 0
 
 
  剛寒暄了半句,對方就忍不住抱怨道:「我說祁隊長,你們這不是瞎胡鬧,給我們添麻煩嘛! 0
 
  老實巴交的村民買個媳婦傳宗接代,多大點事兒,全市各區縣鄉鎮,不知道有多少個,難道人活該一輩子打光棍?!」 0
 
 
  「你們前腳剛把人帶走,後腳鄉民們就圍了鄉政府,讓我們交人!老百姓分不清刑警大隊跟鄉政府的關係,全一股腦把責任扣在我們頭上了。 0
 
  您說說,現在該怎麼辦?」 0
 
 
  何舟眉頭緊蹙,勸對方冷靜,「首先,我們是正常執法,如果您對我們刑警大隊的工作有什麼意見,您可以向上級反映。 0
 
  關於鄉民的情緒問題,還請您耐心安撫。 0
 
 
  人,我們是堅決不能放的。」 0
 
  這次直接營救出了三十多個被拐賣的婦女,人販子也落網了兩個,牽涉到案件的出資買媳婦的鄉民、以及幾個明顯失職的村幹部,也被全部拷走。 0
 
 
  「誒,我說,祁大隊長,您這又是何必呢?」 0
 
  電話對面的人氣呼呼道,「老百姓都認死理,一個盯着一個,為什麼別人可以,他卻不行,要抓一起抓,要麼一個不抓! 0
 
 
  清平村你可以抓,其他地方的呢?」 0
 
  何舟眉頭皺出一個『川』字,沉聲道,「那同志你可以跟鄉民說,我們的態度是一貫的,絕對一碗水端平,如果他們還有其他犯罪分子的線索,歡迎向我們提供,我們必定重金相酬!還請鄉政府諒解並支持我們的工作!」 0
 
 
  他總覺得這位所謂的鄉長有些三觀不正,總想着和稀泥。 0
 
  基層組織不願意計劃矛盾,破壞社會穩定大局的心思他知道,可在這件事情上,他是絕對不能妥協的。 0
 
 
  搞不好辜學紅以及他背後的梁家,正準備抓他的痛腳呢。 0
 
  「你...!!」 0
 
 
  對方苦口婆心一番勸告,卻不能使何舟有半點動搖,顯然是氣得不清,忍不住出言威脅道: 0
 
  「祁隊長,你可想清楚了,發生一切意外,責任全得你擔着!」 0
 
 
  何舟面上陰雲密布,「呵呵,威脅我?我祁同偉還就真不吃你這一套! 0
 
  我再次重申一遍,我們是正常執法,不承擔此外的一切責任。 0
 
 
  相反,如果鄉政府不能妥當善後,我會向市里請求政法部門介入,調查鄉政府領導是否有失察失職包庇罪犯企圖向刑警大隊施壓的嫌疑!!」 0
 
  說完,何舟就直接撂了電話。 0
 
 
  何舟懷疑對方大概是腦子有坑,居然還威脅到他身上來了。 0
 
  按照一般的規則,即便是鄉里的一把手見了他,也是要畢恭畢敬稱呼領導的,結果這位無知無畏的所謂鄉長,居然還敢跟他大呼小叫。 0
 
 
  難道以為他是公安系統的人,就動不了他? 0
 
  「隊長,嚴組詢問,這次的案子,是否真的要見報。」孫磊急匆匆跑進來請示。 0
 
 
  孫磊之所以會『多此一舉』,完全是因為打拐一般遵循的都是「只做不說」的原則,不見報、不上電視,不通過廣播宣傳,甚至不將打拐工作列入考評體系。 0
 
  可以說,整個林州市的打拐歷史中,像這次,大張旗鼓抓那麼多人的,還是頭一遭。 0
 
 
  何舟抖了抖煙灰,「既然如此,那咱們就乾脆『冒天下之大不韙』,率先讓打拐工作見報、上電視、廣播宣傳,最好就是形成鋪天蓋地的宣傳攻勢。」 0
 
  以前不宣傳打拐工作,倒不是因為不重視。 0
 
 
  事實上相關部門對於打拐工作其實是有位重視的。 0
 
  早在改革開放之初,隨着經濟市場化改革和人口流動加劇,拐賣婦女兒童的犯罪活動就越來越呈現密集多發的態勢。 0
 
 
  七八年前,公安部和全國婦聯,甚至還組隊到漢東開展打拐工作調查,向最高層遞交了一份關於拐賣婦女兒童犯罪現狀的報告。 0
 
  一個月後,最高層印發指導意見,要求堅決打擊拐賣婦女兒童犯罪。 0
 
 
  但很多事情,並不是一個文件就可以解決問題的。 0
 
  一個是經費不足,工作難以開展,另一個則是基層單位執行力度不夠,沒有給予犯罪販子足夠的震懾。 0
 
 
   0
 
 
目錄

評論 0

閱讀設定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward