中国古诗词儿童故事 63: 《画眉》
0%
墨書 Inktalez
近试上张水部 0
作者:朱庆馀(Zhū Qìng Yú) 0
诗名:近试上张水部(Jìn Shì Shàng Zhāng Shuǐ Bù) 0
诗的内容及拼音: 0
洞房昨夜停红烛, 0
dòng fáng zuó yè tíng hóng zhú, 0
待晓堂前拜舅姑。 0
dài xiǎo táng qián bài jiù gū。 0
妆罢低声问夫婿, 0
zhuāng bà dī shēng wèn fū xù, 0
画眉深浅入时无? 0
huà méi shēn qiǎn rù shí wú? 0
解释诗的意思: 0
这首诗是唐代诗人朱庆馀在临近科举考试时写给当时的水部员外郎张籍的,通过描绘一位新娘的情境,比喻自己的考试心情。 0
"洞房昨夜停红烛"(dòng fáng zuó yè tíng hóng zhú):洞房通常指新婚夫妇的房间,红烛则是喜庆的象征。这句诗描述了昨夜洞房中红烛的光芒,暗示了一种喜庆而紧张的氛围。 0
"待晓堂前拜舅姑"(dài xiǎo táng qián bài jiù gū):新娘在天亮前准备在堂前拜见公婆,这是中国传统婚礼的一部分,表达了对即将到来的正式场合的期待和准备。 0
"妆罢低声问夫婿"(zhuāng bà dī shēng wèn fū xù):新娘打扮完毕后,低声询问丈夫自己的妆容是否得体,这里体现了新娘的谦逊和对丈夫意见的重视。 0
"画眉深浅入时无"(huà méi shēn qiǎn rù shí wú):新娘问自己的眉毛画得是否合乎时尚,深浅适中。这句诗通过新娘对妆容的关心,比喻诗人对自己的作品是否能够符合考官的期望。 0
整首诗通过细腻的描写和巧妙的比喻,表达了诗人在科举考试前的紧张和期待,以及对自己作品能否得到认可的关切。诗中的语言简洁而富有情感,是朱庆馀的佳作之一。 0
故事名称:《画眉》 0
 
小花的性格不似她的名字,并不文静,也不柔弱。 0
她聪明伶俐,善于言辞,喜欢将自己打扮得光鲜亮丽。 0
 
今晚,她跟小文依偎在床头,有些兴奋的睡不着觉。 0
“小文,明天就要拜见舅姑了,我好紧张。” 0
小文抬手揉了揉小花的脑袋,嘴角噙着笑意:“丑媳妇见公婆,有什么好紧张的。” 0
小花娇嗔的打了他一下:“我可不丑,你见过这么漂亮的媳妇吗?” 0
“是是是,你是世界上最漂亮的媳妇。”小文宠溺的说。 0
“小文,你说舅姑会喜欢我吗?”小花有些担心的问。 0
“当然会,你这么优秀,舅姑怎么会不喜欢你呢。”小文肯定的回答。 0
“那如果舅姑不喜欢我,怎么办?”小花继续问。 0
“不会的,你放心好了。”小文安慰道。 0
“那万一呢?万一舅姑不喜欢我,怎么办?”小花不依不饶的问。 0
“那你就更用不着担心了,因为我会一直陪在你身边,支持你,爱护你。”小文认真的说。 0
小花感动的看着小文,心里甜蜜无比。 0
她庆幸自己找到了一个如此疼爱自己的男人。 0
翌日一早,小花坐在梳妆台前,精心打扮着自己。 0
她看着镜中的自己,心里满是憧憬。 0
她希望今天天的仪式能够一切顺利,给所有人留下一个好印象。 0
她小心翼翼的拿起眉笔,描画着自己的眉毛。 0
“小文,你看我画眉的深浅合适吗?会不会让大家觉得我不够端庄?”小花低声问道。 0
小文坐在床边,看着小花,嘴角挂着温柔的笑意。 0
“你无论怎么打扮都是最美的,我相信你会让所有人眼前一亮。”小文说道。 0
 
 
目录

评论 0

阅读设定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward